勞作聲響:印尼移工歌謠採集與場景書寫

Nyanyian Perantauan - Kumpulan Lagu Pekerja Migran Indonesia Taiwan

No.13

台南車站離情  Setasiun Tainan Ninggal Katresnan

創作者:費爾曼(Firman Setia Budi

中文

台南車站離情

台南車站西側的離情
想起相戀的時候
你說親愛的,你的愛不會逝去
但此刻卻只能追憶
至今仍烙印我心
因為這顆心禁不起玩弄
無論你到哪裡去
希望你將我銘記
我愛你,我愛你,你已忘記
即使難過都得撐下去
我不知道你在哪裡
但願你已尋得伴侶
能讓你心平靜
在這個成為見證的車站
台南這座變成回憶的城市
那時的我和你
因愛而約定

爪哇文

STASIUN TAINAN NINGGAL KATRESNAN

Pojok kulon Stasiun Tainan ninggal katresnan
Ngelingake jamane esih pacaran
Kowe ngomong sayang tresnomu ora bakal ilang
Nanging saiki mung kari kenangan
Esih mbekas ning atiku nganti sprene suwene
Mergo ati iki angel diapusi
Neng endi paranmu
Mugo kowe eling aku
Wo-Ai-Ni, aku tresno kowe lali
Senadyan abot ati kudu dilakoni
Aku ora ngerti lungomu neng endi
Opo kowe uwes ketemu jodone
Sing gawe ayem atimu
Ning stasiun iki sing dadi saksine
Tainan kota iki sing dadi kenangane
Aku kowe neng kene jaman sak mono kae
Tresno teko sak janjine

印尼文

STASIUN TAINAN TINGGAL PERCINTAAN

Pojok barat Stasiun Tainan tinggal percintaan
Mengingatkan waktu masih pacaran
Kau bilang sayang cintamu tak akan hilang
Tapi sekarang hanya tinggal kenangan
Masih membekas di hatiku sampai sekarang lamanya
Karena hati ini susah dibohongi
Di manapun tempatmu, semoga kau ingat aku
Wo-Ai-Ni, aku cinta, kau lupa
Walaupun berat hati harus dijalani
Aku tidak tahu pergimu dimana
Semoga kau sudah bertemu jodohnya
Yang membuat tenang hatimu
Di stasiun ini yang jadi saksinya
Tainan kota ini yang jadi kenangannya
Aku kau disini waktu dulu itu
Cinta sampai sejanjinya