文章
Artikel
專文轉載
2024
◉ Let's Stand Together: Supporting Migrant Cultural Work in Taiwan (Tools for Radical Study: A Collection of Manuals)
2023
◉ 有沒有一種可能,是音樂?(CLABO實驗波)
◉ 印尼移工自辦「海洋音樂祭」,2023年元旦旗津開唱(移人)
◉ 讓我們一起唱,這首關於自由的歌(2023 秋天藝術節小誌 VOL 02)
◉ 把生活唱成歌——班圖拉船員與塔林歌/劇在台灣(PAR表演藝術雜誌)
2022
◉ 「鬱悶的時候只好唱歌」從投幣式卡拉OK到樂團,移工透過歌唱抒發情感與苦悶(TNL關鍵評論網)
◉ 台灣是既危險又迷人的地方:《歌自遠方來》聽見印尼移工情歌的心碎與狂戀(OpenBook閱讀誌)
◉ 搖擺台灣:萬歲!噹嘟在異鄉(群島資料庫)
◉ Taiwan Digoyang: Panjang Umur Dangdut di Perantauan (Nusantara Archive)
◉ 唱我們自己的歌――印尼移工音樂場景觀察(CLABO實驗波)
◉ 當一位台灣人成為在台印尼移工搖滾樂團的一員 —— 淺談印尼移工的音樂社群與表演實踐(移人)
◉ 府城的歌聲,印尼移人的音樂場景(CLABO實驗波)
◉ 走進音樂的臺北—印尼移工的音樂場景(台北村落之聲)
◉ Musik yang Mempertemukan (Bandung Bergerak)
◉ Organ Tunggal a la Lampung di Negeri Formosa (Bandung Bergerak)
◉ Yang Bekerja, Yang Berkarya: Maria Chullun (Bandung Bergerak)
◉ Apa yang Dinyanyikan Pekerja Migran Indonesia di Taiwan? (Bandung Bergerak)
2021
◉ 在不自由的狀態裡,維持自由的意識:給移工的人權導覽提案( CLABO實驗波)
◉ 疫情下的移工身體敘事與對話現場( CLABO實驗波)
◉ 疫情下,我們用詩歌與移工對話( CLABO實驗波)
◉ We Engage in Poetry-based Dialogues with Migrant Workers during the COVID-19 Pandemic( CLABO)
2020
◉ 被凝視的展演,印尼移工的藝文場景觀察( CLABO實驗波)
◉ 聲音的譯介,東南亞移民/工書寫與出版觀察(臺灣出版與閱讀)
2019
◉ EKSISTENSI SINGO BARONG DI TAIWAN (Think Archipelago)
◉ JOGED IDUL FITRI DAN KEBEBASAN BERAGAMA DI TAIWAN (Think Archipelago)