勞作聲響:印尼移工歌謠採集與場景書寫
Nyanyian Perantauan - Kumpulan Lagu Pekerja Migran Indonesia Taiwan
No.03
東港 Dermaga Tongkang
創作者:王哥(Ang Wang)
▎Ang Wang (alias Hadi)
Kelahiran tahun 1980, asal Indramayu, Jawa Barat, Indonesia. Ia pertama merantau ke Taiwan pada tahun 1999, selama 18 tahun dia bekerja di kapal perikanan di Taiwan. Tahun 2024, ia memutuskan kembali ke kampung halaman untuk melanjutkan usaha penangkapan ikan di kapal "Fomosa" yang ia miliki dari hasil jerih payah selama di taiwan. Ia beli gitar dengan gaji pertamanya di Taiwan, kemudian pada tahun 2007/2008, dia bergabung dengan Bollo Band di Kaohsiung. Stelah keluar dari Bollo Band, ia seringkali mengumpulkan teman-teman ABK (Anak Buah Kapal) untuk bermain musik bersama di Pelabuhan Donggang. Hingga tahun 2012, mereka membentuk grup band dengan nama "Tabir Band" (singkatan dari Paolyta-Bir). Seiring berjalannya waktu, para personil band telah kembali ke Indonesia satu per satu, Tabir Band dibubarkan pada tahun 2016. Beberapa tahun kebelakangan ini, Ang Wang mengulas tulisan dan coretannya dan juga menjadikannya sebagai lirik lagu. Meskipun karyanya tidak banyak, tetapi sudah mewakili kehadirannya selama ia merantau di luar negeri. Sebelum ia meninggalkan Taiwan, ia merilis lagu terlakhirnya di perantauan yaitu "Taiwan Ku Pasti Kangen".
▎王哥(哈迪)
一九八○年生,來自印尼西爪哇省南安由,一九九九年初次來台,前後在台灣魚船上工作共計十八年。他用在台灣辛苦賺的錢造了艘船,二○二四年返鄉後,便在這艘名為「福爾摩沙」的船上捕魚維生。他用在台灣的第一份薪水,買了一把吉他。二○○七或二○○八年間,他曾加入高雄Bollo Band。離開樂團後,他常與東港的漁工夥伴一起玩音樂,並在二○一二年合組了保啤樂隊(Tabir Band)。然而在成員們相繼離台後,樂隊最後於二○一六年解散。過去幾年,他試著將自己的文字筆記改寫成歌詞,雖然作品不多,但足以回顧自己在異鄉的歲月。而他也在返回印尼前,發表了他在台灣的最後一首作品〈台灣我肯定想念〉。
印尼文
DERMAGA TONGKANG
Masih ingat yang diucapkannya
Bilang sayang waktu aku mau berlayar
Masih ingat dengan janjinya
Katanya setia menunggu aku datang
Sekarang aku sudah kembali
HP engkau sudah nggak aktif
Janji cuma palsu
Aku ditinggal selingkuh
Masih ingat yang diucapkannya
Rasa sayangku sudah terbuang
Rasa hancur nggak bisa diukur
Mengusap air mata di tengah malam
Di Dermaga Tongkang yang menjadi saksi
Menyaksikan engkau mengucap janji
Janji setia menunggu aku datang
Tapi nyatanya engkau membuat kecewa
Masih ingat dengan janjinya
Katanya setia menunggu aku datang
爪哇文
DERMAGA TONGKANG
Masih ingat ning ucapane
Ngomong sayang waktu kula arep miyang
Masih ingat ning janjine
Jare setia nunggu kula teka
Sekien kula wis balik
HP smpean wis ora aktif
Janji cuma palsu
Kula ditinggal selingkuh
Masih ingat ning janjine
Rasa sayang kula wis kebuang
Rasa hancur bli bisa diukur
Ngusapi banyu mata ning tengah wengi
Ning Dermaga Tongkang sing dadi saksi
Nyakseni sampean ngucap janji
Janji setia nunggu kula teka
Tapi nyatane sampean gawe kecewa
Masih ingat ning janjine
Jare setia nunggu kula teka
中文
東港
還記得妳說的話
在我出港時說愛我
還記得妳的承諾
說會忠心等我
我現在回來了
妳手機也打不通了
承諾只是騙局
我被拋棄,妳去偷情
還記得妳的承諾
我的情意已經白費
心碎滋味無法計算
在夜裡擦掉眼淚
在東港這個港口
見證妳許下承諾
承諾會忠心等我
但妳讓我希望落空
還記得妳的承諾
說會忠心等我

