關於我們
Tentang Kami

藍雨楨|Lan Yu-Chen
出生宜蘭,南漂高雄的藝文工作者,國立清華大學人類所碩士。長期沈浸在印尼移工社群,探索紀錄移動者的藝文場景與文化實踐,轉譯為策展、音像製作和非虛構寫作。近年關注南臺灣外籍船員的海洋倡議行動。撰寫編輯的書籍與刊物:《海魄(port)浪——旗津島的海派人生》(二O二三)、《歌自遠方來:印尼移工歌謠採集與場景書寫2021》、《Radiw no 'Orip 那個用歌說故事的人》(二O二一)。共同策展與協力藝術計畫:二O二五年〈SILATURAHMI:東港鹽埔 2023-2024〉(SUNDAY:臺灣當代移工藝術展,台南市美術館)、二O二四年〈遷徙之歌〉(桃園鐵玫瑰藝術節)、二O二四年南島紀實節目〈你的島嶼我的家2:女人島〉、二O二二年〈西拉圖拉米:東港印尼船員社群故事〉(溫哥華台灣文化節)。
Lahir di Yilan, kini menetap di Kaohsiung sebagai pekerja seni dan budaya. Lulusan magister Antropologi dari National Tsing Hua University, ia mulai menekuni komunitas pekerja migran Indonesia lewat riset lapangan. Di sana, ia mendokumentasikan kehidupan seni dan budaya mereka, lalu meresponnya ke dalam bentuk kurasi, karya audio-visual, dan tulisan nonfiksi, melalui proses kolaboratif. Beberapa tahun terakhir, ia menyelami gerakan advokasi bersama pelaut migran di wilayah selatan Taiwan.
Ia menulis dan menyunting buku nonfiksi dan zine seperti "Nyanyian di Perantauan"(2021), "海魄(port)浪" (Kehidupan Lautan di Pulau Cijin)(2023)dan "Radiw no 'Orip"(Orang yang Bercerita dengan Lagu) (2021), karya yang menelusuri jejak sejarah nyanyian suku 'Amis/Pangcah. Proyek kuratorial dan kolaboratifnya mencakup "SILATURAHMI:Kampoa, Donggang 2023-2024" dalam "SUNDAY: Pameran Seni Pekerja Migran Kontemporer" di Museum Seni Tainan (2025), "Song of Migration" di Festival Iron Rose Taoyuan(2024), Acara dokumenter "Your Island My Home 2: Women Island"(Pulaumu Rumahku 2: Pulau Perempuan) (2024), serta Pameran "SILATURAHMI: Stories of Indonesian Community in Tangkang" dalam TAIWANfest Vancouver (Kanada, 2022).
